Dante at Christmas

Now that it’s Advent, if you like, or the Christmas season (if you’re in marketing), one’s thoughts turn to family and the giving of tokens of affection. It’s easy to be cynical, as Tom Lehrer was in his Christmas Carol, but I prefer to be solemn and joyous, if I can muster it. If you’re not contemplating the Christ-child, you can at least take the time from work and contemplate, well, something else. It seems to me that, on balance, most old books have been gifts within families; this is quite significant. I have elsewhere outlined my theory of The Book’s Progress:

1. A book is loved and desired and bought.
2. A book is passed down, and loved for being loved by the donor.
3. A book is passed down and number of times, and becomes set-decoration, or, more optimistically, a hollowish token of beauty and erudition.

There are, of course, exceptions. Perverse as it may seem, I spend a little too much time thinking what I would rescue from the shop were there a fire. My answer isn’t our most valuable or the rarest or the most consequential, it is, though, the most constant and potent source of joy to my eye:

Dante Alighieri, ed. Baldassare Lombardi. La Divina Commedia di Dante Alighieri col comento del P. Baldassare Lombardi M.C. Ora nuovamente arrichito di molte illustrazioni edite ed inedite. Five volumes. Padua: Tipographia della Minerva, 1822.

Bound in contemporary vellum, stab-bound, the spines and covers are extra-gilt, with jolly red for title-piece and deep deep blue for number-piece. When we bought it, it was nearly coal-black, but with great timidity — perhaps temerity? — we cleaned it Elgin-marbles-style (i.e., with good sense), and now it truly glows.

Dante is, of course, a natural subject for Christmas (no in-laws–hell-fire jokes, please); so much of the narrative of descent and ascent is likened to birth and redemption. More poetically (than Dante?), I can see these volumes flickering in the light of a fireplace, their bow liquid at their heels.

A gift-inscription on the first free end-paper of each volume reads:

Margaret Lindsay
from her Affectionate
Grandmama — 
——
Rome 31st December
1838 — 

What a delightful gift to have received on one’s Grand Tour. But who was this Margaret Lindsay, and who her Affectionate Grandmama? Margaret Lindsay was born 31 December 1824 (what a fourteenth birthday present!), and received this set from her maternal grandmother, Lady Trotter (Margaret (née Gordon), wife of Sir Coutts Trotter, 1st Bt.); her paternal grandmother (the Hon. Mrs. Robert Lindsay (Elizabeth, née Dick)) had died in 1835. In 1846 Lindsay married her cousin Alexander Lindsay, who would in 1869 become the 25th Earl of Crawford and 8th Earl of Balcarres. The Earldom of Crawford is among the oldest in the United Kingdom. The 25th Earl and his son together built up the Bibliotheca Lindesiana, which at the turn of the twentieth century was one of the foremost private libraries in Europe. The present item does not bear a bookplate of the Lindesiana, perhaps because it remained in the personal collection of the countess. There are pressed flowers in the middle volume.

It is not hard to imagine why the countess held these books close, perhaps passing them to one of her daughters.

In the face of all the Tickle-Me-Elmi and Ex-boxes, let us all hope to receive books of beauty, and to give them to our daughters and granddaughters.

ODE. Mr. Cowley's Book presenting it self to the University Library of Oxford.

Hail Learnings Pantheon! Hail the sacred Ark
Where all the World of Science does embarque!
Which ever shall withstand, and hast so long withstood,
    Insatiate times devouring Flood.

Hail Tree of Knowledge, thy leaves Fruit! which well
Dost in the midst of Paradise arise,
    Oxford and the Muses Paradise,
From which may never Sword the blest expell.
Hail Bank of all past Ages! where they lie
T’inrich with interest Posterity!
    Hail Wits illustrious Galaxy!
Where thousand Lights into one brightness spread;
Hail living Univers’ty of the dead!

2.


Unconfus’d Babel of all Tongues, which e’r
The mighty Linguist Fame, or Time, the mighty Traveller,
    That could speak, or this could hear.
Majestick Monument and Pyramide,
Where still the shapes of parted Souls abide
Embalm’d in verse, exalted Souls which now
Enjoy those Arts they woo’d so well below,
    Which now all wonders plainly see,
    That have been, are, or are to be
    In the mysterious Librarie,
The Beatifick Bodley of the Deitie.

 

3.

Will you into your Sacred throng admit
    The meanest British wit?
You Gen’ral-Council of the Priests of Fame,
    Will you not murmur and disdain,
    That I place among you claim,
    The humblest Deacon of her Train?
Will you allow me th’ honourable chain?
    The chain of Ornament which here
    Your noble Pris’ners proudly wear;
A Chain which will more pleasant seem to me
Than all my own Pindarick Libertie:
Will ye to bind me with those mighty names submit,
    Like an Apocrypha with holy Writ?
Whatever happy Book is chained here,
No other place or People need to fear;
His Chain’s a Passport to go ev’ry where.

 

4.

    As when a seat in Heaven,
Is to an unmalicious sinner given,
    Who casting round his wond’ring eye
Does not but Patriarchs and Apostles there espy;
    Martyrs who did their lives bestow,
    And Saints, who Martyrs liv’d below,
With trembling and amazement he begins,
To recollect his frailties past, and sins,
He doubts almost his Station there,
His soul says to it self, How came I here?
It fares no otherwise with me
When I my self with conscious wonder see,
Amidst this purify’d elected Companie.
    With harship they, and pain,
Did to this happiness attain;
No labour I nor merits can pretend,
I think Predestination only was my friend.

 

5.

Ah that my Author had been ty’d like me
To such a place and such a Companie!
Instead of sev’ral Countreys, sev’ral Men,
    And business which the Muses hate,
He might have then improv’d that small Estate
Which nature sparingly did to him give,
And settled upon my his Child, somewhat to live,
’T had happier been for him as well as me,
    For when all, (alas) is done,
We Books I mean, You Books will prove to be
The best and noblest conversation.
    For though some errors will get in,
    Like tinctures of Original sin:
    Yet sure we from our Fathers wit
    Draw all the stength and sp’rit of it:
Leaving the grosser parts for conversation,
As the best blood of Man’s imploy’d in generation.

–Abraham Cowley, The Works of Mr Abraham Cowley. Consisting of Those which were formerly Printed: And Those which he Design’d for the Press, Now Published out of the Author’s Original Copies. To this Edition are added several Commendatory Copies of Verses on the Author, by Persons of Honour. As also a Table to the whole Works, never before printed. London: Printed by J.M. [John Macock] for H. Herringman, 1688. Eee3v-Eee4v.

Collation:
Folio in 4s (11 1/2” x 7 5/16”, 293mm x 186mm). Binder’s blank, A2(–A2) a-c4 B-C4 C∗4 D-Ccc4 Ddd2 Eee-Yyy4 Zzz2 [$2], binder’s blank. 285 leaves, pp. [26], [3], blank, [12], [8], 41, [1], 1-2 3-80, [4], 1-58 61-70, 1-2 3-154, 1-23, blank, 1-148 [=l, 520]. Engraved portrait frontispiece, signed “W. Faithorne Sculp. 1687.”